MILLING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA FRESADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Vibrations on the milling cutter
Vibraciones en la fresa
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Tool clamping is not unstable
• Tool is too long
• Tool is too unstable
• Flute length too great
• Velocidad de corte muy alta
• Avance muy lento
• Sujeción inestable de la herramienta
• Herramienta demasiado larga
• Herramienta inestable
• Longitud de corte demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Check the clamping device or replace
• If possible, choose the quickest possible process
• Use a stronger shaft
• If possible, choose the quickest possible process
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Verifique el dispositivo de sujeción o sustitúyalo
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Use un mango más fuerte
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
Vibrations on the workpiece
Vibraciones en la pieza de trabajo
•Clamping is not stable enough
• Sujeción inestable
• Check tool clamping and optimize if appropriate
• Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde
Cutter breakage
Rotura de la fresa
• Tool wear
• Incorrect cutting specifications
• Vibrations
• Conventional milling
• Tool stability
• Workpiece stability
• Desgaste de la herramienta
• Condiciones de corte incorrectas
• Vibraciones
• Fresado convencional
• Inestabilidad de la herramienta
• Inestabilidad de la pieza de trabajo
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Match cutting specifications to the work
• Reduce rotation speed
• Mill in synchronism
• If possible, choose the quickest possible process
• Check clamping device and optimize if appropriate
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto
• Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo a mecanizar
• Reduzca la velocidad de rotación
• Sincronice la fresa
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Verifique la sujeción de la herramienta y optimícela si corresponde
Breakage of the cutting edge
Rotura de la arista de corte
• Tool stability
• Workpiece stability
• Vibrations
• Feed rate is too high
• Conventional milling
• Cutting material too brittle
• Incorrect tool
• Inestabilidad de la herramienta
• Inestabilidad de la pieza de trabajo
• Vibraciones
• Avance muy alto
• Fresado convencional
• Material de corte muy frágil
• Herramienta incorrecta
• If possible, choose the quickest possible process
• Check clamping device and optimize if necessary
• Reduce rotation speed
• Reduce feed rate
• Mill in synchronism
• Replace with a tool made from a higher quality cutting material
• Select the tool according to the work
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
• Verifique el dispositivo de sujeción y optimice si es necesario
• Reduzca la velocidad de rotación
• Reduzca el avance
• Sincronice la fresa
• Reemplace con una herramienta hecha con un material de corte de mejor calidad
• Seleccione una herramienta acorde con el material a mecanizar
Milled slot is too small less than the diameter of the tool
La ranura queda demasiado pequeña, inferior al diámetro nominal de corte
• Too much tool wear
• Desgaste excesivo de la herramienta
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto.
Milled slot is too large less than the diameter of the tool
La ranura queda demasiado grande, superior al diámetro nominal de corte
• Tool run-out error
• Error de concentricidad
• Minimize run-out error
• Minimice el error de concentricidad
Service life is too short
Corta vida de la herramienta
• Reaming is too intense
• Incorrect tool chosen
• Incorrect front rake angle
• Lip clearance of the tool is incorrect
• Escariado muy intenso
• Selección incorrecta de herramienta
• Ángulo de inclinación frontal incorrecto
• La tolerancia del labio es incorrecta
• Use a coated tool
• Adjust tool to the work
• Select a tool with the correct front rake angle
• Correctly grind or re-sharpen the tool
• Use una herramienta con recubrimiento
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
• Seleccione una herramienta con el ángulo de ataque frontal correcto
• Afile o rectifique de forma correcta la herramienta
Tool breakage
Rotura de la herramienta
• Machining cross-section is too large
• Feed rate is too high
• Tool is too long
• Sección transversal de mecanizado demasiado grande
• Avance muy alto
• Herramienta demasiado larga
• Reduce or adjust feed rate per tooth
• Reduce feed rate
• If possible, choose the quickest possible process
• Reduzca o ajuste el avance por diente
• Reduzca el avance
• Si es posible elija el proceso más rápido de mecanizado
Poor surface quality
Mala calidad en el acabado de la superficie
• Incorrect tool chosen
• Incorrect lubricating coolant delivery
• Feed rate is too high
• Rotation rate too low
• Built-up edge development
• Chip removal not at optimum
• Chips too large
• Tool wear
• Selección incorrecta de herramienta
• Suministro de refrigerante incorrecto
• Avance muy alto
• Rotación muy baja
• Recrecimiento del filo de corte
• Eliminación incorrecta de viruta
• Viruta muy larga
• Desgaste de la herramienta
• Adjust tool to the work
• Ensure correct lubricating coolant delivery
• Reduce feed rate
• Increase rotation speed
• Use tools with a greater twist angle
• Optimize lubricating coolant delivery
• Reduce machining cross-section
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
• Verifique que usa una cantidad correcta de refrigerante
• Reduzca el avance
• Aumente la velocidad de rotación
• Use herramientas con un mayor ángulo de hélice
• Optimice el uso de refrigerante
• Reduzca la sección transversal de mecanizado
• Reemplace o reafile la herramienta en el tiempo correcto
Chatter marks on the surface
Marcas de vibración en la superficie
• Tool run-out error
• Tool not stable
• Tool clamp unstable
• Error de concentricidad
• Herramienta inestable
• Sujeción inestable de la herramienta
• Reduce run-out error
• Use a tool with a larger shaft
• Check the clamping device or replace
• Minimice el error de concentricidad
• Use una herramienta con mango más largo
• Verifique el mecanismo de sujeción o reemplace
Extreme flank wear
Desgaste extremo del flanco
• Machining temperature too high
• Incorrect cutting material chosen
• Alta temperature de mecanizado
• Elección incorrecta del material de corte
• Reduce cutting speed
• Choose a tool made from a suitable cutting material
• Reduzca la velocidad de corte
• Elija una herramienta hecha con un material de corte adecuado
Too much tool wear
Desgaste excesivo de la herramienta
• Incorrect cutting specifications
• Incorrect twist angle
• Conventional milling
• Incorrect tool
• Condiciones de corte incorrectas
• Ángulo de giro incorrecto
• Fresado convencional
• Herramienta incorrecta
• Match cutting specifications to the work
• Select a tool with the correct twist angle
• Use tool in synchronism
• Adjust tool to the work
• Haga coincidir las condiciones de corte con el trabajo de mecanizado
• Seleccione una herramienta con el ángulo de hélice correcto
• Use la herramienta trabajando con material a la derecha
• Ajuste la herramienta al trabajo de mecanizado
Lengthways markings on the surface
Marcas longitudinales en la superficie de acabado
• Break-outs at the borehole boundary surface
• Rotura en la superficie del agujero
• Replace tool
• Reemplace la herramienta
Extreme crater wear
Cráter extremo en arista de corte
• Cutting pressure too high
• Machining temperature too high
• Presión de corte demasiado alta
• Temperatura de mecanizado demasiado alta
• Reduce feed rate
• Reduce cutting speed
• Reduzca el avance
• Reduzca la velocidad de corte
DRILLING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA TALADRADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Borehole is too large
Agujero demasiado largo
• Feed rate is too high
• Chipping blockage
• Run-out defect on the drill used
• Grinds incorrectly
• Avance demasiado alto
• Bloqueo por viruta
• Defecto de alineación de la broca utilizada
• Desgasta incorrectamente
• Reduce feed rate
• Use the correct tool
• Reduce run-out defect as much as possible
• Check grinding is correct
• Reduzca velocidad de avance
• Utilice la herramienta correcta
• Reduzca la desalineación todo lo posible
• Compruebe si el desgaste es correcto
Burr at borehole exit
Rebabas en la salida del agujero
• Cutting speed is too fast
• Wear limit width exceeded
• La velocidad de corte es demasiado alta
• Ancho máximo de desgaste excedido
• Reduce feed rate
• Replace or re-sharpen tools in good time
• Reduzca velocidad de corte
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Breakage of the cutting edge
Arista de corte rota
• Unstable working conditions
• Incorrect core hole drill
• Unstable workpiece clamping
• Wear limit width exceeded
• Feed rate is too high
• Lip clearance angle too great
• Condiciones de trabajo inestables
• Broca incorrecta
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• Ancho máximo de desgaste excedido
• Avance demasiado alto
• El ángulo de incidencia del labio es demasiado grande
• Clear spindle clearance
• Use the correct core hole drill
• Check workpiece clamping
• Replace or re-sharpen tools in good time
• Reduce feed rate
• Carry out better re-sharpening
• Elimine la holgura del husillo
• Utilice la broca adecuada
• Compruebe el amarre de la pieza de trabajo
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
• Reduzca la velocidad de avance
• Mejore el biselado
Fissure in the core
Fisura en el núcleo
• Impact on the chisel edge
• Drill tip too sharp
• Feed rate is too high
• Lip clearance angle too great
• Impacto en el filo trasversal
• La punta de la broca está demasiado afilada
• Avance demasiado alto
• El ángulo de incidencia del labio es demasiado grande
• Correct cutting speed
• Re-sharpen correctly
• Reduce feed rate
• Re-sharpen correctly
• Velocidad de corte correcta
• Vuelva a afilar correctamente
• Reduzca la velocidad de avance
• Vuelva a afilar correctamente
Chisel edge wear
Desgaste de la arista de corte
• Cutting speed is too low
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Feed rate is too high
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Avance demasiado alto
• Correct cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduce feed rate
• Velocidad de corte correcta
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
• Reduzca la velocidad de avance
Built-up edge development
Desarrollado arista
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting speed is too low
• uncoated tool
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• La velocidad de corte es demasiado baja
• Herramienta sin revestimiento
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Increase cutting speed
• Use a coated tool
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
• Aumente la velocidad de corte
• Utilice una herramienta con revestimiento
Poor borehole surface quality
Mala calidad en la superficie del agujero
• Feed rate is too low
• Inaccurate positioning
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Posicionamiento inadecuado
• Increase feed rate
• Centre borehole in advance
• Aumente el avance
• Centre el orificio previamente
Vibrations
Vibraciones
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Unstable workpiece clamping
• Run-out error of the core hole drill is too great
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Ensure stable workpiece clamping
• Reduce run-out error
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Reduzca el error de alineación
Flank wear
Desgaste del flanco
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Clearance angle too small
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Ángulo de incidencia demasiado pequeño
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia
Corner wear
Desgaste de la esquina
• Excessive speed
• Velocidad excesiva
• Reduce speed to the optimum
• Possible increase in feed rate
• Reduzca y optimice velocidad
• Posible incremento de la velocidad de avance
Margin wear
Margen de desgaste
• Cutting speed is too high
• Run-out error of the core hole drill is too great
• Tool tapering is insufficient
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• La velocidad de corte es demasiado alta
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• El biselado de la herramienta es insuficiente
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Reduce cutting speed
• Reduce run-out error
• Use tools that are more tapered
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el error de alineación
• Utilice herramientas con un biselado mayor
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Fluting edge breakage
Rotura del borde de acanalado
• Poor chip removal
• Drill bit is not stable in the chuck
• Mala extracción de viruta
• La broca no es estable en el portaherramientas
• Remove earlier
• Ensure that the drill bit is in the chuc
• Retire antes
• Asegúrese de que la broca está bien fijada
Stand length is insufficient
La longitud del soporte es insuficiente
• Incorrect cutting specifications
• Unstable workpiece clamping
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Especificaciones de corte incorrectas
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure cutting specifications are correct
• Ensure stable workpiece clamping
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Asegúrese de que las especificaciones son correctas
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Poor borehole surface quality
Mala calidad en la superficie del agujero
• Feed rate is too low
• Inaccurate positioning
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Posicionamiento inadecuado
• Increase feed rate
• Centre borehole in advance
• Aumente el avance
• Centre el orificio previamente
Vibrations
Vibraciones
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Unstable workpiece clamping
• Run-out error of the core hole drill is too great
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Ensure stable workpiece clamping
• Reduce run-out error
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Reduzca el error de alineación
Flank wear
Desgaste del flanco
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too low
• Clearance angle too small
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La velocidad de avance es demasiado baja
• Ángulo de incidencia demasiado pequeño
• Reduce cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle
• Reduzca la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia
Corner wear
Desgaste de la esquina
• Excessive speed
• Velocidad excesiva
• Reduce speed to the optimum
• Possible increase in feed rate
• Reduzca y optimice velocidad
• Posible incremento de la velocidad de avance
Margin wear
Margen de desgaste
• Cutting speed is too high
• Run-out error of the core hole drill is too great
• Tool tapering is insufficient
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• La velocidad de corte es demasiado alta
• El error de alineación de la broca es demasiado grande
• El biselado de la herramienta es insuficiente
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Reduce cutting speed
• Reduce run-out error
• Use tools that are more tapered
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca el error de alineación
• Utilice herramientas con un biselado mayor
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
Fluting edge breakage
Rotura del borde de acanalado
• Poor chip removal
• Drill bit is not stable in the chuck
• Mala extracción de viruta
• La broca no es estable en el portaherramientas
• Remove earlier
• Ensure that the drill bit is in the chuc
• Retire antes
• Asegúrese de que la broca está bien fijada
Stand length is insufficient
La longitud del soporte es insuficiente
• Incorrect cutting specifications
• Unstable workpiece clamping
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Especificaciones de corte incorrectas
• Amarre inestable de la pieza de trabajo
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure cutting specifications are correct
• Ensure stable workpiece clamping
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure good lubricating coolant composition
• Asegúrese de que las especificaciones son correctas
• Asegure un buen amarre de la pieza de trabajo
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que el refrigerante lubricante tiene la composición correcta
THREADING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ROSCADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Thread cutting
Roscado
• Incorrect thread cutter
• Incorrect tolerance
• Thread cutter is not centered
• Cutting speed is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Core hole bore is too small
• Chipping blockage
• Incorrect axial feed rate selected
• Herramienta de roscar incorrecta
• Tolerancia incorrecta
• La herramienta de roscar no está centrada
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• El mandril del orificio es demasiado pequeño
• Bloqueo por viruta
• Avance axial seleccionado es incorrecto
• Match the thread cutter to the correct material group
• Check the tolerance of the thread cutter and, if applicable, use another tool
• Check tool mount and position the center of the thread cutter over the hole
• Reduce cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Use the correct tool shape
• Reduce feed rate to 5-10% and check the contact pressure of the thread cutter
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto
• Compruebe la tolerancia de la roscadora y, en su caso, utilice otra herramienta
• Compruebe el montaje de la herramienta y posicione el centro de la roscadora sobre el agujero
• Reduzca la velocidad de corte
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros)
• Utilice la forma correcta de la herramienta
• Reduzca la velocidad de avance al 5-10% y compruebe la presión de contacto de la roscadora
Thread is too narrow
La rosca es demasiado estrecha
• Incorrect thread cutter
• Incorrect tolerance
• Core hole bore is too small
• Thread is too narrow
• Herramienta de roscar incorrecta
• Tolerancia incorrecta
• El agujero del núcleo es demasiado pequeño
• La rosca es demasiado estrecha
• Match the thread cutter to the correct material group
• Check the tolerance of the thread cutter and, if applicable, use another tool
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Ensure that the correct tool shape is used
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto
• Compruebe la tolerancia de la roscadora y, si procede, utilice otra herramienta
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros)
• Asegúrese de que se utiliza la forma correcta de la herramienta
Too much wear
Demasiado desgaste
• Incorrect thread cutter
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting speed is too high
• Herramienta de roscar incorrecta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es inc La velocidad de corte es demasiado alta
• Match the thread cutter to the correct material group and select the correct shape
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Reduce cutting speed
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto y seleccione la forma correcta
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Reduzca la velocidad de corte
Tool chipping off
Astillado de herramientas
• Incorrect thread cutter
• Hardened surface
• Core hole bore is too narrow
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Herramienta de roscar incorrecta
• Superficie endurecida
• El orificio del núcleo es demasiado estrecho
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Match the thread cutter to the correct material group and select the correct shape
• Reduce speed, choose a coated tool,
• Ensure good lubricating coolant composition
• Ensure that the correct core hole bore is used (see core hole drill table)
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Empareje el cortador de rosca con el grupo de materiales correcto y seleccione la forma correcta
• Reduzca la velocidad, elija una herramienta con recubrimiento
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es buena
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (consulte la tabla de taladrados)
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
Thread surface is not clean
La superficie de la rosca no está limpia
• Chipping blockage
• Cold welding on the thread cutter flank
• Unsuitable tool shape
• Cutting speed is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Bloqueo por viruta
• Soldadura en frío en el flanco de la roscadora
• Forma inadecuada de la herramienta
• La velocidad de corte es demasiado alta
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• Ensure that the correct tool shape is used
• Remove cold welding or use another tool
• Ensure the correct thread cutter is used
• Reduce cutting speed
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Asegúrese de que utiliza la forma correcta de la herramienta
• Retire la soldadura en frío o utilice otra herramienta
• Asegúrese de que utiliza el cortador de rosca correcto
• Reduzca la velocidad de corte
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
Thread cutter breakage
Rotura del cortador de rosca
• Chip blockage or jam
• Tool shape unsuitable for the work
• Too much wear on the thread cutter
• Torque is too high
• Thread core hole is too narrow
• Bloqueo o atasco por virutas
• La forma de la herramienta no es adecuada para el trabajo
• Demasiado desgaste de la roscadora
• El par de apriete es demasiado alto
• El agujero del núcleo de la rosca es demasiado estrecho
• Adapt choice of thread cutter to the work being carried out
• Ensure that the correct tool shape is used
• Replace the thread cutter in good time
• Use a thread cutter with overload coupling
• Ensure that the correct core hole bo
• Adapte la elección de la roscadora al trabajo a realizar
• Asegúrese de que se utiliza la forma correcta de la herramienta
• Sustituya el cortador de rosca a tiempo
• Utilice un cortador de rosca con acoplamiento de sobrecarga
• Asegúrese de que se utiliza el taladro correcto (ver tabla de taladros).
Thread cutter overheating
Sobrecalentamiento de la cortadora de roscas
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Thread cutter is worn
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• El cortador de rosca está desgastado
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Replace the thread cutter in good time
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Sustituya el cortador de rosca a tiempo
Thread axially blended
Rosca mezclada axialmente
• Obtain left-rotating thread cutter for lower point pressure
• Strong right-rotating thread cutters have point pressure that is too strong
• Obtenga el cortador de rosca giratorio a la izquierda para una presión de punto más baja
• Las robustas roscadoras giratorias hacia la derecha tienen una presión de punta demasiado fuerte
• Keep thread cutter in the same pressure range as the thread cutter chuck. Stronger axial contact pressure when beginning to cut
• Only minimum contact pressure when beginning to cut
• Mantenga el cortador de rosca en el mismo rango de presión que el mandril del cortador de rosca. Presión de contacto axial más fuerte al comenzar a cortar
• Presión de contacto mínima al empezar a cortar
REAMING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ESCARIADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Diameter is too large
El diámetro es demasiado grande
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Point is too short or very uneven
• Tool or machine spindle rotation incorrect
• Due to low-density or flexible structure, the working material enlarges
• La velocidad de corte es demasiado alta
• Avance demasiado alto
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• La punta es demasiado corta o muy irregular
• La rotación del husillo o de la herramienta es incorrecta
• El material de trabajo se expande debido a su baja densidad o a su flexibilidad
• Reduce cutting speed
• Reduce feed rate
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Lengthen point or reduce point angle
• Centrally clamp or guide the reamer. Use a reamer chuck
• Reduce reamer diameter
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca la velocidad de avance
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Alargue la punta o reduzca el ángulo de la punta
• Fije el centro o utilice una guía para el escariador. Utilice un portaherramientas para escariador
• Reduzca el diámetro del escariador
Diameter is too narrow
El diámetro es demasiado estrecho
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Chip removal rate is too low
• Point is too long
• Tool is ground smooth
• The working material is of high density or has an inflexible structure
• Reamer of insufficient size
• Too much heat created when reaming. Contracting borehole
• Tool diameter too small
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La velocidad de retirada de la viruta es insuficiente
• La punta es demasiado larga
• La herramienta ha perdido el filo
• El material de trabajo es de alta densidad o tiene una estructura poco flexible
• El escariador es demasiado pequeño
• Se ha generado demasiado calor durante el escariado. El orificio perforado se contrae
• El diámetro de la herramienta es demasiado pequeño
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase machining allowance
• Select a smaller point
• Check the tool and replace in good time
• Increase reamer diameter
• Select a higher allowance
• Increase lubricating coolant delivery
• Select the correct diameter
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente la cantidad de material a maquinizar
• Seleccione una punta menor
• Compruebe la herramienta y sustitúyala a tiempo
• Aumente el diámetro del escariador
• Seleccione más cantidad de material a eliminar
• Aumente la cantidad de refrigerante lubricante
• Seleccione el diámetro correcto
Heavy wear
Mucho desgaste
• Insufficient size
• Tamaño insuficiente
• Select a larger diameter
• Seleccione un diámetro mayor
borehole is not round or is conical
El agujero taladrado no es redondo o es cónico
• Incorrect positioning in the machine spindle
• Alignment error between the tool and the borehole
• Asymmetrical point angle
• Incorrect tool run-out
• Clearance angle too great
• Point is not round
• Insufficient guide
• Posición incorrecta en el husillo de la máquina
• Error de alineación entre la herramienta y el agujero a taladrar
• Ángulo de la punta asimétrico
• Desalineación de la herramienta
• En ángulo de incidencia es demasiado grande
• La punta no es redonda
• Guiado insuficiente
• Check the spindle and correct its position
• Use front-cutting reamers
• Re-sharpen point angle
• Centrally clamp tool, use reamer chuck and guide
• Reduce clearance angle when re-sharpening
• Evenly sharpen and round the point
• Guide more accurately or use guide reamers
• Compruebe el husillo y corrija su posición
• Utilice un escariador frontal
• Vuelva a afilar el ángulo de la punta
• Centre y fije la herramienta, utilice un portaherramientas para escariador y una guía
• Reduzca el ángulo de incidencia cuando afile
• Afile por igual y alrededor de la punta
• Mejore el guiado o use escariadores con guía
Poor surface quality
Mala calidad de la superficie
• Worn tool
• Front rake angle is too small
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Workpiece tends to stick (built-up edge)
• Cutting exit is sharp-edged
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting is uneven
• Defective point
• Herramienta gastada
• El ángulo de ataque es demasiado pequeño
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La pieza de trabajo tiende a adherirse (filo de aportación)
• La salida del corte tiene la arista afilada
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• El corte es desigual
• Punta defectuosa
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Re-sharpen correctly
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle and front rake angle; use highly fluid lubricant
• Round and smooth the borehole exit
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Grind the point and guide piece to an evenly round shape or to a tapered shape
• Finely smooth or lap the point round and smooth the guide piece joint
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
• Vuelva a afilar correctamente
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia y el ángulo de ataque; utilice lubricante muy fluido
• Redondee y suavice la salida del agujero
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Rectifique la punta y la guía hasta que tenga una forma redondeada o en bisel.
• Pula bien la punta hasta redondearla y suavice la unión con la guía
The tool jams and breaks
La herramienta se atasca y se rompe
• Borehole is too narrow
• Bevel width is too great
• Shaft is too short
• Worn tool
• El agujero es demasiado estrecho
• El ángulo del bisel es demasiado grande
• El eje es demasiado corto
• Herramienta gastada
• Reduce material cross-section
• Check the tool and replace if necessary
• Check the tool and replace if necessary
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Reduzca la sección transversal de material
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Borehole exit too narrow
La salida del orificio es demasiado pequeña
• Feed rate when removing the reamer from the borehole is too high
• La velocidad de avance al extraer el escariador del orificio es demasiado alta
• Reduce feed rate shortly before passing through or use even feed rate
• Reduzca la velocidad de avance poco antes de atravesar o utilice una velocidad de avance uniforme
Broken off or deformed driver
Transmisión rota o deformada
• Incorrect position between shaft and clamping device
• Posición incorrecta entre el eje y el dispositivo de amarre
• Keep shaft and clamping device clean and undamaged
• Mantenga el eje y el dispositivo de amarre limpio y sin daños