REAMING SOLUTIONS · SOLUCIONES PARA ESCARIADO
Problem · Problema Cause · Causa Solutions · Solución
Diameter is too large
El diámetro es demasiado grande
• Cutting speed is too high
• Feed rate is too high
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Point is too short or very uneven
• Tool or machine spindle rotation incorrect
• Due to low-density or flexible structure, the working material enlarges
• La velocidad de corte es demasiado alta
• Avance demasiado alto
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• La punta es demasiado corta o muy irregular
• La rotación del husillo o de la herramienta es incorrecta
• El material de trabajo se expande debido a su baja densidad o a su flexibilidad
• Reduce cutting speed
• Reduce feed rate
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Lengthen point or reduce point angle
• Centrally clamp or guide the reamer. Use a reamer chuck
• Reduce reamer diameter
• Reduzca la velocidad de corte
• Reduzca la velocidad de avance
• Asegúrese de que llega bien el refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Alargue la punta o reduzca el ángulo de la punta
• Fije el centro o utilice una guía para el escariador. Utilice un portaherramientas para escariador
• Reduzca el diámetro del escariador
Diameter is too narrow
El diámetro es demasiado estrecho
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Chip removal rate is too low
• Point is too long
• Tool is ground smooth
• The working material is of high density or has an inflexible structure
• Reamer of insufficient size
• Too much heat created when reaming. Contracting borehole
• Tool diameter too small
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La velocidad de retirada de la viruta es insuficiente
• La punta es demasiado larga
• La herramienta ha perdido el filo
• El material de trabajo es de alta densidad o tiene una estructura poco flexible
• El escariador es demasiado pequeño
• Se ha generado demasiado calor durante el escariado. El orificio perforado se contrae
• El diámetro de la herramienta es demasiado pequeño
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase machining allowance
• Select a smaller point
• Check the tool and replace in good time
• Increase reamer diameter
• Select a higher allowance
• Increase lubricating coolant delivery
• Select the correct diameter
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente la cantidad de material a maquinizar
• Seleccione una punta menor
• Compruebe la herramienta y sustitúyala a tiempo
• Aumente el diámetro del escariador
• Seleccione más cantidad de material a eliminar
• Aumente la cantidad de refrigerante lubricante
• Seleccione el diámetro correcto
Heavy wear
Mucho desgaste
• Insufficient size
• Tamaño insuficiente
• Select a larger diameter
• Seleccione un diámetro mayor
borehole is not round or is conical
El agujero taladrado no es redondo o es cónico
• Incorrect positioning in the machine spindle
• Alignment error between the tool and the borehole
• Asymmetrical point angle
• Incorrect tool run-out
• Clearance angle too great
• Point is not round
• Insufficient guide
• Posición incorrecta en el husillo de la máquina
• Error de alineación entre la herramienta y el agujero a taladrar
• Ángulo de la punta asimétrico
• Desalineación de la herramienta
• En ángulo de incidencia es demasiado grande
• La punta no es redonda
• Guiado insuficiente
• Check the spindle and correct its position
• Use front-cutting reamers
• Re-sharpen point angle
• Centrally clamp tool, use reamer chuck and guide
• Reduce clearance angle when re-sharpening
• Evenly sharpen and round the point
• Guide more accurately or use guide reamers
• Compruebe el husillo y corrija su posición
• Utilice un escariador frontal
• Vuelva a afilar el ángulo de la punta
• Centre y fije la herramienta, utilice un portaherramientas para escariador y una guía
• Reduzca el ángulo de incidencia cuando afile
• Afile por igual y alrededor de la punta
• Mejore el guiado o use escariadores con guía
Poor surface quality
Mala calidad de la superficie
• Worn tool
• Front rake angle is too small
• Cutting speed is too low
• Feed rate is too low
• Workpiece tends to stick (built-up edge)
• Cutting exit is sharp-edged
• Insufficient lubricating coolant delivery
• Incorrect lubricating coolant composition
• Cutting is uneven
• Defective point
• Herramienta gastada
• El ángulo de ataque es demasiado pequeño
• La velocidad de corte es demasiado baja
• La velocidad de avance es demasiado baja
• La pieza de trabajo tiende a adherirse (filo de aportación)
• La salida del corte tiene la arista afilada
• La cantidad de refrigerante de lubricación es insuficiente
• La composición del refrigerante de lubricación es incorrecta
• El corte es desigual
• Punta defectuosa
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Re-sharpen correctly
• Increase cutting speed
• Increase feed rate
• Increase clearance angle and front rake angle; use highly fluid lubricant
• Round and smooth the borehole exit
• Ensure good lubricating coolant delivery
• Ensure correct lubricating coolant composition
• Grind the point and guide piece to an evenly round shape or to a tapered shape
• Finely smooth or lap the point round and smooth the guide piece joint
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
• Vuelva a afilar correctamente
• Aumente la velocidad de corte
• Aumente el avance
• Aumente el ángulo de incidencia y el ángulo de ataque; utilice lubricante muy fluido
• Redondee y suavice la salida del agujero
• Asegúrese de que hay un aporte correcto del refrigerante lubricante
• Asegúrese de que la composición del refrigerante lubricante es correcta
• Rectifique la punta y la guía hasta que tenga una forma redondeada o en bisel.
• Pula bien la punta hasta redondearla y suavice la unión con la guía
The tool jams and breaks
La herramienta se atasca y se rompe
• Borehole is too narrow
• Bevel width is too great
• Shaft is too short
• Worn tool
• El agujero es demasiado estrecho
• El ángulo del bisel es demasiado grande
• El eje es demasiado corto
• Herramienta gastada
• Reduce material cross-section
• Check the tool and replace if necessary
• Check the tool and replace if necessary
• Replace or re-sharpen tool in good time
• Reduzca la sección transversal de material
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Compruebe la herramienta y sustitúyala si fuera necesario
• Sustituya o afile las herramientas a tiempo
Borehole exit too narrow
La salida del orificio es demasiado pequeña
• Feed rate when removing the reamer from the borehole is too high
• La velocidad de avance al extraer el escariador del orificio es demasiado alta
• Reduce feed rate shortly before passing through or use even feed rate
• Reduzca la velocidad de avance poco antes de atravesar o utilice una velocidad de avance uniforme
Broken off or deformed driver
Transmisión rota o deformada
• Incorrect position between shaft and clamping device
• Posición incorrecta entre el eje y el dispositivo de amarre
• Keep shaft and clamping device clean and undamaged
• Mantenga el eje y el dispositivo de amarre limpio y sin daños